2009年8月10日 星期一

歡笑一籮筐:鶼鰈情深(廿三)

美國男人辭典:

「我要去釣魚。」
解釋:我要去喝一大堆啤酒,醉醺醺地、蠢蠢地、危險地站在湍急的溪水中,手裡拿著一根桿子,魚在我身邊怡然自得地游著。

「這是男人的事。」
解釋:一件事情沒有合理的解釋,也沒有依循的模式,更無邏輯可言。

「要我幫忙作晚餐嗎?」
解釋:晚餐怎麼還不在桌上?

「是的,親愛的。」
解釋:反射動作,不代表任何意義。

「這需要費一番唇舌才能解釋清楚。」
解釋:我根本搞不清楚怎麼回事。

「我有注意聽你說話,剛才正好思緒稍微飄走了一下。」
解釋:我剛才在想若是對街的金髮女郎穿著比基尼泳衣是怎麼樣子!

「休息一下吧,不要太累了。」
解釋:你開著吸塵器,我怎麼聽得到電視球賽轉播?

「親愛的,非常有意思。」
解釋:你還沒說完嗎?

「你知道我的記憶力愈來愈糟嘛。」
解釋:我記得「科學小飛俠」主題曲、初吻女孩的名字、擁有的每一輛車的牌照號碼,但是就是記不住你的生日。

「我剛才一直想著你,這束玫瑰是送你的。」
解釋:那個在街角賣花的女孩身材有夠惹火的。

「別擔心,只是刮到手而己。」
解釋:該死的電鋸,但我在血流乾之前是不會承認受傷了。

「我這麼做是有道理的。」
解釋:我希望能趕快想出一個理由。

「我一定找得到。」
解釋:沒有送到我手上的東西,我是搞不清楚放在那裡的。

「我這次又做了什麼?」
解釋:這次你又抓到我什麼?

「我懂你的意思了。」
解釋:我那裡搞得清楚你在說什麼,我只希望我能裝得像一點兒,你就不會對我連吼三天了。

「你知道我不會再愛任何人了。」
解釋:我已經習慣你對我吼的方式了,換個人只怕更糟。

「你看起來美極了。」
解釋:別再試其它的衣服了,我快餓死了。

「我沒迷路,我知道我們現在的確切位置。」
解釋:到我們死了也沒人找得到我們。

「我們一起做家事。」
解釋:我搞砸鍋之後你來收拾善後。

0 留言:

張貼留言